Buenos Aires, 5th June, 1820.[1]

 I cannot  be very particular as to all that has occurred to me since my arrival here, the outlines will be sufficient. I arrived on  the 6th October, 1818, after  a voyage from Liverpool of  twelve weeks and three days, and except about a fortnight, was sick all the time. Soon after my arrival, I made proposals to the Government, regarding the in­troduction of the Lancasterian System of education. I received promises of meeting with every encour­agement in this matter, but these promises, through neglect, were long in producing the desired effect. I was feeling the truth of Solomon's remark, "Hope deferred maketh the heart sad."  Under these circumstances I was proposing to go into the interior, where I had more positive encouragement held out to me.  Just at this time, by application at a better quarter than we had at first applied to, the arrangement was formed by which I was engaged by the magistrates to put their schools, in this city and neighbourhood, upon  this plan. Since that time we have been doing more or less in this busi­ness, but things in general go on very slowly here, and besides, many political changes have retarded our operations.

Notwithstanding, however, I trust the foundation of a good work has been laid, by pursuing of which, I hope to see many thousands reaping the benefits of education, and imbibing the soundest principles of religion and morality from lessons selected from the Holy Scriptures.     You will be surprised and pleased when I tell you, these lessons are entirely of  my own   selection, and printed in this place.  In no case, regarding them, has there been any interference or hindrance on the part of the clergy or others.  We have now a school going on, with upwards of 100 boys in it, and soon we expect to have others set a going. These things, my dear friend,   fill me (as they will do you) with gratitude and thanksgiving. They are small things, in themselves considered, but taking into consideration all the circumstances of this country, they are great, and more especially when considered as a foundation for future opera­tions.

 In another respect also something has been done, I mean regarding the circulation of the Scrip­tures.  I have got upwards of 400 Spanish New Testaments from the British and Foreign Bible Society, and these I have been able to land here without the smallest hindrance. Several of them have been already distributed, and have met with a ready reception. I have been able also to send some of them into various parts of the country here, and into Chile. Where the word of God circulates, we have every ground to look for good effects, though it may, like seed sown in the earth, appear for a while to be lost. By and by, how­ever, the seed springs up, first the blade, then the ear, and lastly the full corn in the ear. So shall it be with the seed of the word of God, which shall not return void, but shall accomplish the will of God, in turning men from darkness to light.

 We are in the midst of political commotions here at present, and have been so for some time past. The Lord, however, is the security of his people, he is the Governor among the nations, and all these changes will, I trust, lead to the promoting of his kingdom. Let us join in the prayer, "Thy king­dom come, thy will be done on earth, as it is done in heaven."

 For the present, farewell.

[1] James Thomson. Letters on the Moral and Religious State of South America (London: James Nisbet, 1827), pp.1-3.

 

 

Posted
AuthorBill Mitchell

Buenos Aires, 26th July, 1820.[1]

 I have got the information contained in your letters, and the printed sheet translated into Spanish, and have presented it to the Magistrates, who have ordered it to be printed in the Buenos Aires Gazette.

  I am happy to say the same favourable dispo­sition towards our objects, continues to prevail in this place; and that from Monte Video I have lately received encouraging accounts, which, I hope, will lead to a commencement in that place. I went there about three months ago, to see what could be done. It so happened that General Lecor, the Portuguese Governor, to whom I had letters of introduction, was absent at Maldonado, with the two principal Magistrates. I explained my objects to the chief clergyman, a liberal man, and a particular friend of the Governor's. He promised to do all he could towards promoting our system of education on the Governor's return; and I some weeks ago received from him a copy of a letter, which the Magistrates addressed to him upon the subject, and of which I subjoin a trans­lation.

 Monte Video, 20th May, 1820

"Sir,— We have read with peculiar pleasure and attention the memorial which you had the goodness to send us, relative to the system of instruction established in Europe by Lancaster. We have the honour of communicating, that it has met with our particular esteem; and that in consequence, we have resolved to adopt the said system in this city, as soon as Mr. Thomson can come here from Buenos Aires, to commence it. Please commu­nicate this to him, and express our sincere thanks to him for his zeal towards the youth of this prov­ince. May God preserve you many years.".

 (Signed) Juan Duran Juan Correa, Juan F Giro, Lorenzo Peron, Manuel Vedal.

[1] James Thomson. Letters on the Moral and Religious State of South America (London: James Nisbet, 1827), pp.3-5; Sixteenth Report of the British and Foreign School Society (1823), p.125.

 

Posted
AuthorBill Mitchell

Revd. John Owen

Buenos Ayres 16th August 1820

Dear Sir

            I am sorry the interval between my last letter and this has been so much longer than I intended. For some weeks an embargo laid on vessels in this Port prevented my writing, and some time has been lost in waiting for information which I expected from a person to whom I had intrusted some of the Spanish New Testaments. This information regarding their distribution and reception I believe to be interesting and would be encouraging to you, but I am still unable to give it. It shall however be detailed in a future letter if I can procure it.

            Some months ago I went down to Monte Video for a short time, to promote in that place, as I have been doing here, the establishing of schools on the Lancasterian plan. I am happy to say my proposals there on that subject met with every attention. I need not inform you that the forwarding of this object is indirectly promoting that cause in which you are so earnestly and happily engaged. The Bible cannot, of course, be used by those who cannot read. He therefore who uses means anywhere that the youth may be taught to read, may be considered a pioneer to your Most Noble Society. The lamp which illuminates the world with the light of life seems placed on a tripod – the School Society, the Bible Society, and the Missionary Society. A threefold cord, says Solomon, is not quickly broken, and what has I threefold support cannot be easily overturned. How gratifying is it to all those who love Sion to see such numbers of the great and the good in our native Isle, inlist themselves under one or other or all of these banners. Blessings be on all them that love and seek the prosperity of Sion!

            I took with me to Monte Video about 50 Span. N.T. and the few Portuguese ones you sent me. Some of these I distributed and the rest I left with a confidential person to be sold or distributed according to circumstances. I have lately learned that those in Portuguese are all gone. I wish I had had more of them. In my last letter I requested you to send me 100 Por. Bibles & 200  N. Test. I hope you will find it convenient to favour me with these. If some of them were varied in the binding and lettered on the back, it would greatly promote their sale. I came up from Monte Video in a Por. sloop of war, and on parting with the Capt. I presented him with one of the Por. Bibles which he very thankfully recd. Besides the 400 Spanish N.T. you sent me I have received from Sir Thomas Hardy, our Commodore here, one box containing nearly 200. In consequence of this I shall not need any further supply of these for the present. Sir Thomas has another box containing a like quantity which he intends to send around to Chile in one of the frigates.

            Several months ago I sent by a friend going by sea to Chili, 40 New Test. one half of these I sent to a gentleman in Valparaiso, and the other half to a gentleman in Santiago the capital. I have not yet heard anything of their distribution. To a gentleman just sailed for the Western side of this continent, and who is going to touch had several places in Chili and Peru, I have given 100 Sp. Test. requesting him to sell or distribute them as circumstances offer, so as most effectually to promote the object which the Bible Society has in view.

            In this place a few are sold or distributed from time to time; and some of these have made their way more than 100 leagues into the interior of the country. No obstacle arises here as yet to their distribution, and I have no thoughts that any will arise. The greater the degree of freedom is enjoyed here than our friends in England suppose.

            I come now to say something about the printing of the whole Bible in Spanish. I have had several inquiries for it. I had a request from a father for four copies for his family. From all I can learn I think it would meet with a good or rather a better reception than the N. Test. alone. The translation you should print from is that of Scio, of which I have spoken to you more than once. You could easily get a copy of it to print from by sending to Cadiz. The last edition is to be preferred. I think it would be proper to make some alterations in the orthography to make it conformable to the last edition of the Dictionary of the Spanish Academy. I have conversed with a person who is in the habit of selling books sometimes here and sometimes in Chili and other places. This person, upon whose testimony I can, I think, rely, says, it is a great objection to your N. Test. its being printed in London, and he strongly recommends that you should put Madrid in the title page instead of London. If this were the case he says you could sell a good many either the whole Bible or of the N.T. in the different places to which he goes. You cannot of course say, printed in Madrid when it is not so. But if there is any possibility of your putting it printed in Madrid it deserves a very attentive consideration, as I cannot doubt of the great advantage that wd. arise thereby to the successful distribution of the holy Scriptures throughout this country, and of course in Spain also. It wd. perhaps be easier to get it printed in Cadiz. In Madrid however wd. be better.

            Should you think it too expensive to print the whole Bible at once you might do it in parts or half volumes. Let there be four of these for the Old Test. from Genesis to Joshua inclusive, might make the first half volume, from that to Esther might form the second, from this to the end of the Song the third, and the rest would make the fourth. I have thus divided into parts, and rather than want the whole for some years, it would be preferable to have one part one year, and another another.

            You may perhaps think I am injudiciously urgent about the printing the Spanish Bible, and that I am asking an undue attention from the Society to this matter. This might be considered and excusable partiality, but I am inclined to think I have better grounds than this for presenting to you my petition on the subject. If you take into consideration the population of America that speak the Spanish language, and to whom that is at present free access to the Scriptures, you will find I believe as strong reasons for undertaking the printing of the Scriptures in this language, as you have had for printing several of the translations which you have already printed. I have spoken only of the parts of America to which the Scriptures can now be freely introduced, that is all through parts in which the revolution has taken place. But we may calculate on circulating many copies in the other parts of Spanish America, and also in Spain, which now seems opening to receive this blessing. If thus the number of those who speak the Spanish language in Europe and America be considered, it will be found that few languages have a stronger claim to your attention. I purposely hope your Committee will give this subject that serious and early attention which, if I mistake not, its importance demands. I have already formed connections in various places throughout the Provinces of Rio de la Plata, and also in Chili. I have it also in contemplation to visit Peru and Mexico when my engagements permit, and should be much gratified to be the Almoner of your bounty in those parts.

            I understand by letters from Edinburgh that the Edinburgh Bible Society has entered into correspondence with your Committee on the subject of the Spanish Bible. I hope you will so arrange it between you that a beginning may be made soon. I believe also the American Bible Society would lend very considerable aid to this undertaking.  A ship sails from this to New York in a few days, and I shall seize the opportunity of laying this matter before the Managers of that Society. The claims and the wants of America cannot fail of meeting from them with all due attention & relief. It may be they will correspond with you on the subject.

            There is a letter in one of your Reports regarding the Indian languages of South America. I have sought a good deal for it just now, but cannot lay my hand on it. The writer (I think he writes from Berlin) offers, as far as I recollect, to translate the Scriptures into some of these languages. You will oblige me much by letting me know particulars about this, and if anything has been done. You may easily imagine that this subject has a peculiar interest to me from my situation and object in this country.

            I trust you are going on in your usual way, your funds increasing from year to year, your labours more extensive, and the fruits of your labour more abundant. May the blessing of the Almighty, in whose hands are the silver& the gold & the hearts of men, lie upon you in your noble work!

                        I remain,

                                    Dear Sir,

                                                Very sincerely Yours,

                                                            James Thomson.

Buenos Ayres, 1st Sept. 1820. [1]

 Reviewing the Lord's dealings with me during the last 12 months, I find much for which to bless his ever gracious name. On this very day last year, the magistrates of this place appointed me to the situation I hold in their Schools. In many points of view this was an im­portant matter. In the first place, it gave me a standing in the country. It also supplied my wants, and kept me from being burdensome to others. At the same time it has given me the means of intercourse with some of the principal people of this place, which, in a more private situation I could not have enjoyed. I have profited much by this in­tercourse, in ascertaining the public opinion regarding toleration, of which I soon think to take the advantage. In the second place, there arises from this connection the introduction of the Lancasterian system of education into this country. This I trust will be a lasting benefit; and independently of my other objects here in the kingdom of Christ, I should not have hesitated to come for this object alone. In the third place, the introduction of the Scriptures into these Schools, instead of the Ave Maria, &c. will directly tend to the promoting the kingdom of our Lord Jesus Christ. Many of her good effects may arise from the transaction alluded to. It will be the means of introducing much know­ledge into the country, and it will pro­mote the study of the English language, from whose stores science, and morality, and pure and undefiled religion will flow into this country.

 During the past year I have received a liberal supply of the Holy Scriptures from the British and Foreign Bible So­ciety. Some of these are now in circu­lation, and I am happy to say there are several instances of their having been gratefully received, and what is of more importance, of their having been atten­tively read. May the Lord give testi­mony to the word of his grace!  The supply of New Testaments of which I have just spoken, arrived here safely in the brig Ebenezer, in January last. I was glad at their arrival, and made all haste to get them landed. Just three days after their landing, the Ebenezer was accidentally set on fire, and every thing that remained in her was destroyed. The chief loss from this accident fell on the captain, as the ship was all his own. This man I think is a fearer of God. He bought the ship new, and had her called the Ebenezer from feelings similar to those of the prophet Samuel, when he set up the stone of that name. He bore his loss with great fortitude and composure.

 Thus during the past year, the Scrip­tures have been introduced and put in circulation, Schools have been begun, and the children are employed in reading the word of God. But I have another thing to mention to you, which fills me with much comfort and thanksgiving. It is the hope I have of soon seeing in Buenos Ayres, a church of the living God. I mentioned to you in the letter I wrote after my arrival from Monte Video, that in that place I found a dis­ciple of Jesus Christ. He is now come to reside in this place. This is one of our intended church. During the time I lived with the Spanish family, there came here from England a young man, who had been some time in St. Helena as a surgeon. He came to reside in the same house in which I was, and we had thus an opportunity of speaking with each other frequently. During our in­tercourse, I stated to him the only hope of sinful man, commending the truth to his conscience in the sight of God. As we were often together, particularly on the Lord's day, these things were repeated and urged upon his attention. He heard them attentively, for his mind seemed prepared to hear about the con­cerns of eternity, from his narrowly escaping shipwreck in his voyage to this place. I trust that in this instance the seed of the word is not sown in vain. I trust the Lord has opened his heart and I esteem him as a brother in our Lord Jesus Christ. This is another, of our Church. About half a year after my coming to this place, a person came from London to work for a coach-maker here as a blacksmith. This man has attended our little meetings regularly. He was connected with the Wesleyan Methodists. He has always appeared to me to be in good earnest about religion, although I could not be satisfied till of late, of his clearly seeing and under­standing the necessity of  the atonement of Christ, and of his resting all his hopes on this sure and only foundation. This then is the third member of our Church. We shall thus make in all four, and I trust we shall draw down the blessing of him who hath promised, where two or three are gathered together in his name, he will be in the midst of them. Last Lord's day we were  all together for the first time in my room, preparatory to our intended union, when I took occasion to state fully the gospel of Christ, as a confession of my faith and hope in the sight of God. I also stated the necessity there was for our understanding each other fully upon this fundamental point, as the ground of that mutual and fervent love which the disciples of Jesus Christ are to have to one another, especially
when, united together as a church of the Living God to stir up, to watch over and to build up each other on their most holy faith. It is our intention to take a room, where we can meet together on the Lord's day.

 I have just one thing more to mention at present, respecting the Lord's kingdom in this place, which is, that I intend to appropriate a part of the Lord's day to the keeping of a Sabbath-school, for the English Children here. For the use of these have the goodness to send me twenty or thirty of the hymn books used in the Sabbath Evening Schools in Edin­burgh. Please also to send me an assort­ment of the prize books given to children of these Schools. The Sabbath School Society will perhaps aid us in this. Let there be as great a variety as possible, that I may select some to be translated into Spanish.

 From what I have stated, my dear brother, regarding our Church, the preaching the Gospel to our countrymen, and regarding our Schools, it is not necessary, I believe, to add, ‘pray for us.’ But I add it to urge you the more. I trust my beloved brethren will take a lively interest in our infant cause in this place, and will not cease most earnestly to pray to the Lord on our behalf. Re­collect where we are. We are not in Britain.  Recollect how much wisdom, prudence and zeal we stand in need of, to enable us to glorify God in this land of darkness.  May the Lord stir you up to pray for us—may the Lord hear your supplications—and may every blessing be on you all through our Lord Jesus Christ.

[1] "Circulation of the Scriptures at Buenos Ayres", New Evangelical Magazine, Vol. VII (1820): 122-123. Editor's note: The writer of the following letter is well known to many of the readers of our Magazine, who will therefore peruse it with peculiar interest. We have occasionally laid before them other letters received from him. See Vol VI, p.388.

Buenos Aires, 24th May, 1821.[1]

I am now about to leave this city, and to pro­ceed to Chile. I leave the two principal schools going on as I mentioned in my last, and the masters of the others instructed in the monitorial system. What principally enables me to leave the schools here in the confidence that they will go on well, is, that they are under the particular care of one who feels much interest in the new system of instruction, and of general education. This individual is very active, and well fitted to carry into execution what he conceives useful. The person I am speaking of is a priest. We have been associated together in the care of the schools for some time, and have had much intercourse with each other, and we have always been on the most friendly terms.

 It was my intention to leave this, at the latest, in October next. Things, however, being favourably arranged, as above mentioned, I have thought it my duty to set out for Chile without loss of time. From my former letters you would learn that the Chilian government has requested me to go there to establish schools on the Lancasterian plan. I had promised to go as soon as the state of the schools here would permit. The Chilian government, through their minister here, continues to show the same interest as before in regard to this matter, and has now made an agreement with me.

 The season is now far advanced, and the Andes are covered with snow. Besides this inconvenience of the mountains, the roads, in some places, are nearly intercepted, so as to render travelling rather insecure. From these considerations, I have re­solved, with the advice of my friends, to go by sea, and have taken my passage in the brig Dragon, Captain Green, for Valparaiso, in Chile. Sailing round Cape Horn is by no means so formidable a matter now as it was formerly considered to be. Vessels frequently go round now, and at all seasons. This is now the middle of our winter, and we ex­pect the cold to be severe. I am accordingly preparing myself for it, as well as I can, by providing warm clothing. During the winter the winds are considered more favourable, and vessels make quicker passages. We expect to sail in a day or two, and, I trust, He who guided me over the ocean in coming to this place, will still be with me to preserve me, and to bring me safely to my desired haven.

 I leave all my friends here on the best terms, and I leave the place, in many respects with regret. I shall never forget all the kindness I have met with in this city from the Magistrates, and from all classes with whom I have had intercourse. May God reward them. When I gave in my resignation, I said that it was my intention to return here next summer, to visit the schools, and to see how they were coming on. In the kindest manner I was requested not to forget my promise of returning. They were sorry, they said, that it was not  in their power to reward me in a pecuniary way, from the lowness of their funds. They begged me to accept of their sincerest thanks for establishing this system of education in the country, from which they said they anticipated the happiest results, in making education general throughout all classes of the people; and they added that, as a mark of respect, they had requested the government to con­fer on me the honour of citizenship, and which was accordingly done.

[1] James Thomson. Letters on the Moral and Religious State of South America (London: James Nisbet, 1827), pp.5-7.

 

Posted
AuthorBill Mitchell

Mr. Owen, BFBS. [1]

Santiago de Chile, 8th October, 1821

I wrote you a few lines on the 26th February, and then mentioned that it was my intention to visit Chile. Through the gracious providence of the God of the Bible Society, I have now effected my intention. I left Buenos Aires on the 30th May, and sailing round Cape Horn, arrived safely at Valparaiso, after a voyage of forty-four days. After a short stay in that place, to recruit my health, which always suffers at sea, I came to this city, the capital of Chile. Here, the moment of my arrival, I met with a very encouraging recep­tion. You know, of course, that my most prominent object in South America is the promoting of education on the Lancasterian plan. On this footing it was that I experienced so hearty a re­ception in this place. Great and respected as your Society is, and ought to be, in the eyes of England and of Europe, it would yet be an imprudence to proclaim one's self your agent here, with the sole or chief object of circulating the Bible. This is not speaking very favourably of the inhabitants of South America, you will say. I confess it, but at the same time, I have told you the truth.

Whilst, however, I hold myself forward in the eyes of South America, as a promoter of education and an instructor of youth, I consider myself in all respects as the servant of the British and Foreign Bible Society. I beg you to consider me in this light, and to call upon me with the utmost free­dom in whatever way I can, directly or indirectly, promote your blessed work, in making the in­habitants of this vast continent acquainted with the words of eternal life. I have said, my prominent object here is the establishment of schools. I freely and openly profess this, and in consequence am everywhere hailed as a friend. The little influence I have thus acquired, and the confidence reposed in me, enable me more effectually to pro­mote the circulation of the Scriptures, than if I acted ostensibly and exclusively as your agent.

One proof of this I shall give you. I brought with me among my books from Buenos Aires, about sixty Spanish New Testaments. In getting my luggage through the Custom House, I was told, that the books must be inspected by the Bishop. I wished this might be dispensed with, but it was insisted on. I then told the officers, that I was engaged to come here by the Government to establish the Lancasterian schools. That alters the case, said they, and immediately the papers for despatching my books, &c. were signed, and not, a single book was so much as looked at either by the Bishop, or by any of the Custom House officers. I was told, before coming here, that there was much less liberality in Chile, as to the circulation of the Scriptures, than in Buenos Aires. I was, therefore, anxious to avoid the inspection of the Bishop above noticed. I understand he has it in his power to prohibit what books he chooses, and that his prohibition holds, unless the Government give, in the individual case, an order to the contrary. I am in expectation of receiving from you very soon 300 of Scio's translation of the New Testament. These I shall let pass all the forms required, to make proof whether or not the Scriptures are allowed to be introduced into Chile. This, you will perceive, is an object worth ascertaining, and the knowledge of it will be of considerable use in directing us in future. Should the Bishop demur as to their circulation, and wish to keep them, I can, I think obtain an order of the Government to prevent it; so that we may consider there is no great danger of losing them, in making the trial referred to.

Notwithstanding what I have said above, no interruption to the circulation of the Spanish New Testament has yet been experienced. Soon after my arrival, I gave to an Englishman, who has a shop here, some copies to sell. This man is a Roman Catholic, and I am happy to say, he recommends the Scriptures to the natives of this country, who are of his own religion. He has already sold about twenty.  He in very anxious for the arrival of the Spanish Bibles, which I told him I expected, as he thinks he could sell many of them.

In my letters to you, from time to time, when in Buenos Aires, I related to you the state of the circulation of the Scriptures in that place. I am happy to say, that at my leaving it, the pros­pects regarding this important matter were more favourable than at any former period. I do not mean to say by this, that there was any particular stir about the word of God, or great demand for it; but I mean to convey to you this encou­raging truth, that the Scriptures are occasionally bought, and more so than formerly, and that they are increasingly read from year to year. I con­sider the word of God to have fairly got an en­trance into Buenos Aires; and that its prohibition, or any material hindrance to its circulation, is not only unlikely, but, one might say, impossible. I give you this as my opinion, after a residence in that place of more than two years and a half, and an intercourse with various classes of society during that time.

I shall now mention some things not formerly noticed, regarding the circulation of the Scriptures in Buenos Aires, and in the surrounding country. —A military officer, commanding on a station a short distance from the city, has been greatly de­lighted with the New Testament, and in consequence, very anxious to make others acquainted with it. He recommended the reading of it to several poor people who were unable to purchase it, and requested to have copies to give them, which he obtained. In this way he has distrib­uted a number of copies. Besides those given to the poor, some have been sold by him to those able to pay for them. He used to take me very cordially by the hand when we met, and to speak with pleasure on the beneficence of the Bible Society, and of the great advantages that would arise to his countrymen by a general reading of the Holy Scriptures. I told him I hoped soon to have the whole Bible in Spanish, and in consequence he is all expectation for it. On my leaving Buenos Aires, I gave twenty-four New Testa­ments to this gentleman, in the confidence of their being distributed in the most judicious manner.

There is a military station and a small town on the east coast of Patagonia, called Río Negro, in about 42° south latitude. To this place some copies of the New Testament have been sent. One individual, a native of that place, was so pleased with the copy he got, that he requested the person who brought it, to bring several copies on his return for his family and friends. I am personally acquainted with the officer at pres­ent commanding at that place, and am pretty certain he will not throw any obstacle in the way of the circulation of the Scriptures. This gentleman attended our school in Buenos Aires, and took with him lessons, &c. to establish schools on his arrival in that place, for which he sailed in May last. The lessons I have referred to I got printed in Buenos Aires for our schools. They are selections from the Scriptures. These lessons, now used in most of the schools, will greatly con­tribute, I hope, to create a desire to possess the sacred volume, a book which has hitherto been little known in this country.

A Patagonian chief, called Cualli Piachepolon, in the very centre of Patagonia, is in possession of one of your Testaments. This man has been in the habit of visiting Buenos Aires for some years, in order to exchange the few commodities which his country at present produces, for those of Europe. He has hence acquired some knowledge of the Spanish language. Upon hearing some passages of the New Testament read to him, he requested to have the book, that he might, on his return, explain it to his people.

Some copies have been sent to Tucuman, to Salta, &c.; so that your bounty is known, more or less, throughout the provinces of the Rio de la Plata; and I have no doubt but, some hundred years hence, the then populous banks of that king of rivers, and the circumjacent country, will grate­fully remember the present Committee and Mem­bers of the British and Foreign Bible Society.

I  close  my account of Buenos Aires, for the present, by noticing, that some individuals, upon obtaining the New Testament, and hearing of your great and extended efforts in distributing the Holy Scriptures, wondered how they had been taught that the English were not Christians. When speaking on religion, it is common to use the word Christian and Protestant in contradistinction to each other, meaning, by the former, themselves or Roman Catholics in general, and by the latter, the English or Protestants in general.

A short time before I left the Rio de la Plata, I sent ten of the Portuguese Bibles, and twenty New Testaments, to Bahia, in charge of a per­son who, I think, would take care to see them safely lodged in that place. I sent them to the care of the English Chaplain there.

During the few days I stopped at Valparaiso, I met with a gentleman to whom I had formerly intrusted twelve of the Spanish New Testaments. Upon my enquiring about them, he told me they had been stolen out of his room. Though this was to be regretted, yet one good effect would arise from it, in as much as the person who stole them would no doubt take effectual care to put them in circulation.

In my letter of 26th February, I requested the Society to send me 200 of Scio's translation to Buenos Aires, and 300 to Valparaiso. I hope these will respectively arrive in due time. I then noticed to you the advantage that would arise from lettering them on the back, and varying them in the binding. I particularly request your attention to this, as I am sure it will contribute greatly to their sale. Let the binding be in many cases elegant. They would thus be more expensive to the Society at first, but they would be considerably less in the end. It is my intention to sell them in future, except when a favourable opportunity occurs of giving the word of God to a person in real poverty. This I know to be the uniform re­commendation of the Society. I would beg leave to suggest to you, that no Bibles or New Testa­ments be sent out in future to Buenos Aires by the captains of ships. The captains, however well intentioned they may be, cannot stay to distribute them. The Testaments, in consequence, have not unfrequently come into hands who wish to get rid of them in any way. By this means they become, as it were, of too little consideration, and their sale is thus also prevented, which no doubt is the most effectual way of distributing them. In Buenos Aires several persons objected to buying them, be­cause they had formerly been got for nothing. I shall, as I have said above, most readily act as your agent in distributing the Scriptures in Buenos Aires, and in Chile. The most judicious and effectual way of doing this is through the book­sellers in these places. Before leaving Buenos Aires I arranged for the continued circulation of the New Testament, and here I shall make arrangements to the same effect before I go. It is my intention to visit Peru before long; and I shall there also, and indeed wherever I may be, zeal­ously endeavour to promote the good work in which you are engaged.

In a few years South America will have large claims on your Society, but she will pay you from her mines for all your kindness. Should the Lord spare me ten or twenty years, I have no doubt I shall see wonderful and blessed changes on this continent. It is my intention, through the grace of our Lord Jesus Christ, to spend my life (long or short as it may be) in South America; probably not in any fixed place, but residing from time to time wherever I may most effectually promote the work of the Lord, in establishing schools, in circu­lating the Scriptures, and in the use of such other means as circumstances may direct.

 

[1] Letter to BFBS, but not now found in Bible Society Collection in Cambridge University Library. James Thomson. Letters on the Moral and Religious State of South America (London: James  Nisbet, 1827), pp. 14-21.

Santiago de Chile, 10 June 1822[1]

 Dear Sir

 I am now on the point of leaving Chile, and proceeding to Peru. Before I go I write you a few lines, to communicate to you the present state of our affairs in this quarter. I do not remember at present the date of my last letter to you, and cannot now ascertain it, as my luggage containing my papers &c. is now on the way to Valparaiso.

 Since I wrote you I have crossed the Andes and paid my long intended visit to Mendoza and San Juan, in order to promote our work in those places. In each of these cities a Society was formed for the promoting of schools on our system, and from the general interest taken in this business I form a very favourable opinion of their future progress. One of the first acts of the committee in Mendoza was to petition the government to put the printing press into their hands. This petition had the desired effect, and before I left the place I saw it delivered to them. This is a matter of great importance in reference to the schools, and also to objects of general utility. The committee consists of the most enlightened and philanthropic men of that place, and by means of this press I believe they will greatly contribute to the enlightening of their fellow countrymen. There are two parties in that place. Our committee was formed out of both these parties, and some of each expressed the hope that by their frequent intercourse in promoting this object, alike desired by both, their differences would diminish, and their friendship for each other be promoted. That this will be the case I have no doubt and indeed I saw it take place to a certain extent during my short stay there. This is one of the good effects which flow from our operations in the instruction of youth.

 I carried with me a sufficient number of lessons for the schools in these two places. These have been printed here in the government printing office. They consist of extracts from the holy Scriptures. The children will thus have the benefit, not hitherto enjoyed in this country, of being trained up in the knowledge of God in the days of their youth.

 In Mendoza we found a girls' school containing some half dozen children. This I endeavoured in connection with my friends to set agoing on our plan, and to increase the number of the scholars. We succeeded very well in our endeavour, obtained a number of new scholars, and set it fairly agoing on our system. I was much pleased to see the interest taken in the matter by several of the most respectable ladies of the place. I believe a number of these will soon be formed into a committee in connection with the Society. Their department will of course be the encouragement of the female education, a thing which has been very much neglected hitherto in this country. To encourage our little school, and to induce others to send their children, the governor's lady sent her own daughter, and several others of the respectable inhabitants acted in a similar manner. It would be a piece of injustice should I omit the name of my friend Dr. Gillies, in speaking of this school. To his praiseworthy exertions it owes its beginning and its progress. This gentleman is one of our very best friends in the promoting of schools. Since my return to this place, I have had letters from Mendoza informing me that this school goes on very well. Have the goodness to communicate this little notice of the girls' school to your ladies committee. I have no doubt but it will be gratifying to them to hear that some ladies in this country are imitating their praiseworthy example in promoting education among the use of their own sex.

 I informed you some time ago of the formation of our school society in the city. My expectations of good effects to our schools from the exertions of this society are not lessened since I wrote to but increased. The committee meets regularly every week, when the matters regarding the schools are treated of. From the conversations that take place upon this subject, it is gratifying to observe a deep interest taken in the education of the rising generation. I hope they will continue their exertions in the prosecution of this good object. The first minister of government, as I mentioned to you, is our president. He is generally present at our weekly meetings, and takes a lively interest in our concerns.

 We have now see schools in the city, which are going on well. The school is just opening for adults, which I expect will be well attended. A girls' school is also begun, but I cannot yet say so much of this school as I have said of the one in Mendoza. It may however do equally well although less interest has been taken in its commencement. The school is about to be opened immediately in Valparaiso under the management of a master instructed here. Another master has lately left this for Coquimbo. The 5000 slates sent by order of Mr. Irisarri arrived some time ago, so that we are thus well supplied at present with the necessary articles. I bid you for the present adieu, and shall probably write you soon after my arrival in Lima.

             I remain

                        Yours respectfully,

                                     J. Thomson.

 [1] Letter in BFSS Archives, Brunel University, London.